海量游戏盒子,免费领首充!
当前位置:首页>资讯>古墓丽影重制版 — 《古墓丽影》重制版无西语配音?配音演员拒签AI条款

古墓丽影重制版 — 《古墓丽影》重制版无西语配音?配音演员拒签AI条款

《古墓丽影》重制版取消西班牙本土配音,改用拉美西语。起因是配音演员拒绝签署允许AI训练声音的协议,导致谈判破裂。

《古墓丽影》重制版取消了西班牙本土配音,换成了拉美西语。这事儿在玩家圈里直接炸了锅。

说实话,我觉得这背后压根不是啥市场选择,而是一场硬碰硬的对抗。

为什么没有西班牙配音?

最近,《Fable》、《Minecraft Dungeons 2》还有《古墓丽影》重制版,都确认会出拉丁美洲西班牙语配音。但西班牙本土版本?没了。

这可不是因为拉美玩家多。核心原因只有一个:配音演员拒绝签署允许AI训练声音的条款

在西班牙,工会推动了“PASAVE”条款。简单说,就是禁止厂商用演员的录音去训练AI。但在其他国家,很多演员为了饭碗,被迫接受了类似条件。

资方态度挺强硬,拒绝签保护协议。谈判就这么崩盘了。

AI阴影下的行业博弈

这场拉锯战,伤的是谁?

短期看,西班牙玩家听不到母语配音了。长期看,本土配音演员的生存空间被挤压。

如果矛盾不化解,未来更多大作可能接连失去本土配音。这对追求沉浸感的玩家来说,是个坏消息。你猜怎么着?这真的有用吗?

FAQ

为什么《古墓丽影》重制版不用西班牙配音?

因为西班牙配音工会拒绝签那个允许AI训练声音的协议,跟厂商谈崩了,厂商这才转头用了拉美西语配音。

PASAVE条款是什么?

PASAVE是西班牙配音演员合同里的一项条款,目的很明确:禁止用演员录音训练AI,保护声音版权和劳动权益。

这对玩家有什么影响?

西班牙玩家将没法听到母语配音了,只能接受拉美口音版本。要是冲突持续下去,更多游戏可能都会取消本土配音。话说回来,这对咱们这种老玩家来说,确实挺遗憾的。

声明:领域圈所有文章,如无特殊说明或标注,均来自于互联网或为领域圈用户原创发布。任何个人或组织,在未征得原作者同意时,禁止复制、盗用、采集、发布领域圈内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若领域圈内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

给TA赏
共{{data.count}}人
人已赏
资讯

Switch上架77MB山寨《杀戮地带》,索尼1月已下架千款劣质游戏

2026-6-9 23:43:06

资讯

怪物猎人荒野DLC钢龙回归引争议,老玩家为何不买账?

2026-6-9 23:43:08

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索